从用户的角度来看,用户通过知识共享平台一定是想需要通过借助专业人士的解答来帮助自己解决某些自己无法解决的问题,因此知识共享平台,用户的体验度至关重要。Flitto翻易通所解决的并不仅仅只是简单的工具翻译,而是更本地、人性、友好的解答。尤其是很多地名、菜名等,通过翻译是很难翻译出来的,他们往往都有特殊的本地名称。
在Flitto翻易通平台上,任何一个人都可以向全世界的翻译家付费进行提问,几分钟内,来自全球的答案就会呈现。而给出令人满意的答案的翻译家,会得到这笔来自真实用户的赏金。在Flitto翻易通平台上,所有的提问均由用户提出,而为哪位翻译家的答案付费,也完全交由用户来决定,一切都以用户为中心。Flitto翻易通所秉持的以用户体验至上,这是分答与知乎Live必须遵守的根本原则。
从商业模式的角度来看,知乎与在行一直在探索知识变现的问题,此番推出分答、知乎Live显然仍然没有能够解决有效解决这个问题,Flitto翻易通在这方面,仍然有值得借鉴参考之处。Flitto翻易通与知乎Live和分答一样,当回答者为提问者回答问题时收取费用时,平台方会收取一定的服务费,不同的是这个服务费仅仅只是占据Flitto翻易通收入的很小部分。
Flitto翻易通有很大部分收入来源于翻译服务,为韩国网站、企业、政府机关等提供整体的定制化翻译。此外,Flitto翻易通借助平台多年的发展,积累了很多真实语义的词库,经过组建语言数据库,出售给美国谷歌和韩国的Naver等公司。
从专业服务的角度来看,分答、知乎Live当前存在较大的不足,也是他们难以持续发展的一个最根本原因。分答与知乎Live目前只是依靠一些明星大V在带动平台的发展,长此以往在专业性的知识回答领域却会渐行渐远,最终也就无法真正赢得用户和市场。
Flitto翻易通在全球范围内的成功经验告诉我们,必须要做到足够专业,只有这样才能真正解决用户的问题需求。为此,Flitto翻易通还在不断推出新的功能,诸如一对一即时翻译、AR技术、街景实时翻译等。那么通过吸取Flitto翻易通的成功经验,分答、知乎Live就应该在平台发展的初期多往垂直细分的专业服务引导,而非一味地借助明星大V来导流。比如在法律咨询服务领域,医疗咨询服务领域等,如何提升回答者的专业度,这就需要加强对回答者的资质审核等。
由此看来,分答、知乎Live与Flitto翻易通这种众包翻译的共享经济模式在本质上并没有太大的区别,用户的付费习惯可以慢慢培养,但是如果平台一开始的定位就偏离了航道,最终只会迷失自我。
中国的知识共享经济才刚刚拉开帷幕
移动互联网的快速崛起,打破了地域和人数上的限制。用户只要喜欢分享,通过手机就能实现随时随地分享,这极大降低了分享者与被分享者的时间成本,也破除了诸多沟通障碍。
从分享者的角度来说,有很多用户就喜欢知识分享,在他们看来,分享就是一种快乐。而在这个分享的过程中,也会有越来越多的用户开始追求知识分享变现和个人品牌塑造,那么知识共享平台就给了他们一个很好的展示舞台。
从接受分享的用户角度来看,每个人都会在不同的专业细分领域遇到不同的问题,这个时候他们就会需要在这个领域的专业人士能够给予帮助和解答。随着市场教育的不断深化,用户对于这种专业知识解答的付费习惯也将会逐渐培养起来。
随着知乎Live、分答等知识共享平台的涌现,未来还将会有更多的创业者涌入到这个领域来,即便知乎Live、分答们倒下了,还将会有更多的知乎Live、分答涌现出来,中国的知识共享经济才刚刚拉开帷幕。像Flitto翻易通这样深耕于垂直领域,也将会是未来共享经济更有潜力的发展方向。
作者:刘旷